Dirt dört de geç 🙂 aynı yazımı alman, rus, fransız kendisine göre okuyorsa biz de okuyabiliriz. Dört okunuşu bana absürt geliyor tabi bazı ing. e ifadeleri türkçe okuyuşuyla okumak da garip geliyor nedense. Meslek hayatım boyunca maykrasoft diye okuyanlara tilt olmuşumdur ha biz de c yi k diye mikrosoft diye söylüyoruz. Bunlar toplumlarda normal bence. Cem yılmaz iyi anlatıyor o meseleyi herif einstambol yada stambol diye söylüyor geçiyor biz nev york demeye utanıyoruz nedense. Ben daha çok zorla türkçeleştirmeye kalkılmasına tilt oluyorum edisyon gibi.
Yazarken Dirt 4, okurken dört dört. Ama bira em pe üç gibi oldu. Niye ilk kısmı İngilizce okuyoruz da rakama gelince Türkçeye dönüyoruz?
Dört four / dirt dört.
/işsizlik
Dirt dört de geç 🙂 aynı yazımı alman, rus, fransız kendisine göre okuyorsa biz de okuyabiliriz. Dört okunuşu bana absürt geliyor tabi bazı ing. e ifadeleri türkçe okuyuşuyla okumak da garip geliyor nedense. Meslek hayatım boyunca maykrasoft diye okuyanlara tilt olmuşumdur ha biz de c yi k diye mikrosoft diye söylüyoruz. Bunlar toplumlarda normal bence. Cem yılmaz iyi anlatıyor o meseleyi herif einstambol yada stambol diye söylüyor geçiyor biz nev york demeye utanıyoruz nedense. Ben daha çok zorla türkçeleştirmeye kalkılmasına tilt oluyorum edisyon gibi.